Documentation
Documentation, guides, and reference for KopiMark — edit, translate, and review copy directly on top of your Figma designs, without spreadsheets.
Open as Markdown Full docs bundle
Open this page in
Welcome to KopiMark. KopiMark turns your Figma file into a collaborative workspace where writers, designers, translators, and reviewers can edit copy and ship translations in context — on the live design — without ever opening a spreadsheet.
These docs walk you from your first sign-in to the workflows your team will use every week.
New here? Start with these
- Getting started — sign in, open your demo project, and make your first edit in about five minutes.
- How KopiMark works — the short version of projects, pages, text nodes, and how the Figma sync stays current.
- Connect Figma — the trickiest part of setup, covered step by step.
Most useful guides
- Translate with AI — add languages and draft translations from inside the editor.
- Review with comments — pinned threads, mentions, and how reviewers sign off.
- Statuses and approvals — build a review workflow that matches how your team already operates.
- A tour of Settings — the section most teams never open, even though it’s where fonts, languages, glossary, and exports live.
Reference
- Plans and limits — what’s included on Free, Starter, Team, and Business.
- Roles and workspaces — who can do what, and how guests differ from members.
Need help?
Email hello@kopimark.com — we reply within a business day.